Неточные совпадения
Из этого журнала читатель может видеть, что Андрей Иванович Тентетников принадлежал к семейству тех людей, которых на
Руси много, которым
имена — увальни, лежебоки, байбаки и тому подобные.
— Вы, разумеется, знаете всех жителей, — спокойно заговорил Грэй. — Меня интересует
имя молодой девушки в косынке, в платье с розовыми цветочками, темно-русой и невысокой, в возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее
имя?
Но общий тон все-таки был самый дружелюбный, как на
Руси встречают всякого нового человека с громким
именем, и только приваловская мельница нагоняла облачка на это ясное небо.
Обогнув гору Даютай, Алчан, как уже выше было сказано, входит в старое
русло Бикина и по пути принимает в себя с правой стороны еще три обильных водой притока: Ольду (по-китайски Култухе), Таудахе [Да-ю-тай — большая старинная башня.] и Малую Лултухе. Алчан впадает в Бикин в 10 км к югу от станции железной дороги того же
имени. Долина его издавна славится как хорошее охотничье угодье и как место женьшеневого промысла.
Вся жизнь его была безусловным протестом против петровской
Руси, против петербургского периода во
имя непризнанной, подавленной жизни русского народа.
Имя русака происходит, вероятно, не от того, что он живет на
Руси, а разве от того, что и зимою хребет спины остается у него серый, как будто
русый.
В той же старинной книжке гаршнепа называют волосяным куличком, но это перевод немецкого названия, которое на
Руси никому не известно. догадаться, почему русский народ не удостоил особенным названием дупельшнепа и гаршнепа, а бекасу и вальдшнепу дал характерные
имена.
Не довольствуясь этим завоеванием, Ермак пошел далее, покорил весь край до Оби и заставил побежденные народы целовать свою кровавую саблю во
имя царя Ивана Васильевича всея
Руси.
— Я Матвей Хомяк! — отвечал он, — стремянный Григория Лукьяновича Скуратова-Бельского; служу верно господину моему и царю в опричниках. Метла, что у нас при седле, значит, что мы
Русь метем, выметаем измену из царской земли; а собачья голова — что мы грызем врагов царских. Теперь ты ведаешь, кто я; скажи ж и ты, как тебя называть, величать, каким
именем помянуть, когда придется тебе шею свернуть?
Быть может, ты поймешь тогда, что присяга, вынужденная обманом и силою, ничтожна пред господом и что умереть за веру православную и святую
Русь честнее, чем жить под ярмом иноверца и носить позорное
имя раба иноплеменных.
Это небольшой клочок в отношении к бесконечному пространству нашей
Руси, и много есть пород рыб, неизвестных мне даже по
имени, и способов уженья, незнакомых мне по опыту, отчего записки мои очень не полны.
— Месяц и двадцать три дня я за ними ухаживал — н-на! Наконец — доношу: имею, мол, в руках след подозрительных людей. Поехали. Кто таков?
Русый, который котлету ел, говорит — не ваше дело. Жид назвался верно. Взяли с ними ещё женщину, — уже третий раз она попадается. Едем в разные другие места, собираем народ, как грибы, однако всё шваль, известная нам. Я было огорчился, но вдруг
русый вчера назвал своё
имя, — оказывается господин серьёзный, бежал из Сибири, — н-на! Получу на Новый год награду!
В исторических рассказах о старой
Руси встречается немало
имен наших предков, и некоторые из них воспоминаются с большим одобрением.
Это мы должны предположить уже и потому, что с десяти лет Петр, вместе с Иоанном, величался царем всея
Руси; он принимал послов,
именем его писались указы, на его
имя подавались челобитные и донесения.
Для одиноких и холостых рабочих Артамонов построил над неглубоким оврагом,
руслом высохшей реки,
имя которой забыто, длинный барак, с крышей на один скат, с тремя трубами на крыше, с маленькими, ради сохранения тепла, окнами; окна придавали бараку сходство с конюшней, и рабочие назвали его — «Жеребячий дворец».
Пока Бенни учреждал свою женскую типографию, другой литератор (
имя которого всецело принадлежит истории комического времени на
Руси) учредил в Петербурге упомянутую в «Панурговом стаде» г-на Крестовского «коммуну», где поселилось на общежительство несколько молодых дам, девиц и кавалеров.
Известно, что «мироед» на всей
Руси составляет одно из самых позорных названий, а этим
именем величают не только какого-нибудь старосту, земского или сотского, но и всякого мужика, разжиревшего на мирской счет.
Это был наш мужик Марей. Не знаю, есть ли такое
имя, но его все звали Мареем, — мужик лет пятидесяти, плотный, довольно рослый, с сильною проседью в темно-русой окладистой бороде. Я знал его, но до того никогда почти не случалось мне заговорить с ним. Он даже остановил кобыленку, заслышав крик мой, и когда я, разбежавшись, уцепился одной рукой за его соху, а другою за его рукав, то он разглядел мой испуг.
Если о первом εν говорится, что «для него нет ни
имени, ни слова, ни какого-либо знания, ни чувства, ни мнения… оно не именуется и не высказывается, и не мнится, и не познается, и ничто из его существенностей не чувствуется», то о втором εν установляется, что «для него может быть и знание, и мнение, и чувство… есть для него и
имя, и слово — оно и именуется, и высказывается» (Парменид, 142 а, 155 d,
рус. пер. Карпова, ч. VI, стр.276, ЗОЗ).
Только одни
русые волосы и жидкая бородка, да, пожалуй, еще некоторая грубость и сухость черт лица напоминали о его происхождении от остзейских баронов, всё же остальное —
имя, вера, мысли, манеры и выражение лица были у него чисто русские.
Фельдшер с санитарами суетился вокруг койки; на койке лежал плотный мужик лет сорока, с
русой бородой и наивным детским лицом. Это был ломовой извозчик, по
имени Игнат Ракитский. «Схватило» его на базаре всего три часа назад, но производил он очень плохое впечатление, и пульс уже трудно было нащупать. Работы предстояло много. Не менее меня утомленного фельдшера я послал спать и сказал, что разбужу его на смену в два часа ночи, а сам остался при больном.
Имя"Вейдевут"выбрал я неспроста. Род Боборыкиных ведет свое начало от Андрея Комбиллы (переиначенного русскими XIII века в Кобылу), который пришел с дружиной при Симеоне Гордом и считался потомком славянобалтийского короля Вейдевута. Н.Костомаров считал этого Вейдевута чем-то вроде легендарного Геркулеса поморских славян, что и высказывал в своих этюдах на тему: кто были Варяго-Русь?
Святая
Русь есть сила мира, и это будет ее
имя: Silamira!
Между тем Сурмина встретил на платформе какой-то господин, лет тридцати, с
русою козлиной бородкой, и назвал его по
имени.
Но какова б ни была она,
Русь должна за все, что Иоанн сделал уж для нее, произносить
имя его с благоговением.
Когда первый своим умом, мужеством, опытностью, славным
именем победителя Новгорода был главною силою войска, когда второй, любимый
Русью, был его душою.
Спасибо, спасибо!» Скрипнула дверь, и послышался голос женщины: «Пора! тебе уж вся
Русь кланяется этим
именем, да и римский цесарь называет тебя своим братом».
Старики, бывшие ратные товарищи мои, твои соратники, мое сердце, все говорит мне, что
имя Хабара-Симского еще слышнее будет на
Руси, нежели
имя Образца-Симского.
— Вот, православные, идет воинство сатаны! — закричал бирюч громогласно. — Так государь наш, великий князь всея
Руси, наказывает еретиков, отступников от
имени Христова.
Имя устроителя
Руси, конечно, принадлежит Иоанну.
Впоследствии, поощренный успехом моего изобретения, я открыл и ввел в обиход тюрьмы целый ряд маленьких усовершенствований, но они касались деталей: формы замков и т. п., и, как все другие маленькие изобретения, влились в общее
русло жизни, увеличив ее правильность и красоту, но не сохранив за собою
имени автора. Окошечко же в двери — мое, и всякого, кто осмелится отрицать это, я назову лжецом и негодяем.